Missa cum gratis
Mass for unaccompanied choir in 6 parts SSAATB
On the media player below, click on the 'time' listing for each item to open the link to the track page which contains more detail of each track.
Kyrie
for SSATB
Text
Kyrie eleison Lord, have mercy
Christe eleison Christ, have mercy
Kyrie eleison Lord, have mercy
Gloria
for SSAATB
Text
Gloria in excelsis Deo. Glory to God in the highest.
Laudamus te. Benedicimus te. We praise Thee, We bless Thee,
Adoramus te. Glorificamus te. We adore Thee, We glorify Thee.
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam. We give Thee thanks for Thy great glory.
Domine Deus, Rex coelestis, Lord God, heavenly King,
Deus Pater omnipotens. God the Father almighty.
Domine Fili unigenite, Jesu Christe. Lord Jesus Christ, the only begotten Son.
Domine Deus, Agnus Dei, Lord God, Lamb of God,
Filius Patris. Son of the Father.
Qui tollis peccata mundi, Who takest away the sins of the world,
Miserere nobis. have mercy upon us,
suscipe deprecationem nostrum. receive our prayer.
Qui sedes ad dexteram Patris, Who sittest at the right hand of the Father
Miserere nobis. have mercy upon us.
Quoniam tu solus Sanctus For Thou only art holy.
Tu solus Dominus. Thou only art Lord.
Tu solus Altissumus, Jesu Christe. Thou only art most high, Jesus Christ.
Cum Sancto Spiritu together with the Holy Ghost.
in Gloria Dei Patris in the glory of God the Father,
Amen. Amen.
Credo
for SSATB
Text
Credo in unum Deum I believe in one God,
Patrem omnipotentem, the Father almighty,
factorem coeli e terrae, maker of heaven and earth,
visibilium omnium et invisibilium. and of all things visible and invisible.
Credo in unum Dominum Jesum Christum, I believe in one Lord Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum. the only-begotten Son of God,
Et ex Patre natum ante omnia saecula. born of the Father before all ages;
Deum de Deo, lumen de lumine, God of God, light of light,
Deum verum de Deo vero. true God of true God;
Genitum non factum, begotten not made;
consubstantialem Patri: consubstantial with the Father;
per quem omnia facta sunt. by Whom all things were made.
Qui propter nos homines Who for us men,
et propter nostrum salutem and for our salvation,
descendit de coelis. came down from heaven;
Et incarnates est de Spiritu Sancto and was incarnate by the Holy Ghost
ex Maria Virgine: of the Virgin Mary;
Et homo factus est. and was made man.
Crucifixus etiam pro nobis: He was crucified also for us,
sub Pontio Pilato passus, suffered under Pontius Pilate,
et sepultus est. and was buried.
Et resurrexit tertia die And the third day He rose again
secundum Scripturas. according to the Scriptures;
Et ascendit in coelum: and ascended into heaven.
sedet ad dexteram Patris. He sitteth at the right hand of the Father
Et iterum venturus est cum Gloria, and He shall come again with glory
judicare vivos et mortuos: to judge the living and the dead;
cujus regni non erit finis. and His Kingdom shall have no end.
Credo in Spiritum Sanctum, I believe in the Holy Ghost,
Dominum et vivificantem: Lord and giver of life,
qui ex Patre Filioque procedit. Who proceedeth from the Father and the Son.
Qui cum Patre et Filio simul Who together with the Father and the Son
adoratur et conglorificatur: is adored and glorified;
qui locutus est per Prophetas. Who spoke by the Prophets.
Credo in unam sanctam catholicam I believe in one holy catholic
et apostolicam Ecclesiam. and apostolistic Church.
Confiteor unum baptisma I confess one baptism
in remissionem peccatorum. for the remission of sins.
Et exspecto resurrectionem mortuorum. And I await the resurrection of the dead.
Et vitam venture saeculi. and the life of the world to come.
Amen. Amen.
Sanctus
for SSAATB
Text
Sanctus, Sanctus, Sanctus Holy, Holy, Holy,
Dominus Deus Sabaoth. Lord God of Hosts.
Pleni sunt coeli et terra Gloria tua Heaven and earth are filled with Thy glory.
Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.
Benedictus, qui venit in nominee Domini Blessed is He that cometh in the name of the Lord.
Osanna in excelsis. Hosanna in the highest.
Agnus Dei
for SSAATB
Text
Agnus Dei Lamb of God,
qui tollis peccata mundi Who takest away the sins of the world,
miserere nobis have mercy on us
Agnus Dei Lamb of God,
qui tollis peccata mundi Who takest away the sins of the world,
miserere nobis have mercy on us
Agnus Dei Lamb of God,
qui tollis peccata mundi Who takest away the sins of the world,
dona nobis pacem. Grant us peace
© 2004 Jocelyn E Kotchie
Published by Publications by Wirripang 2004